Verse 172
ஆமப்பா வதிகமுள்ள வாண்பால் தன்னை
அருள்பெருக சமாதி வைக்கு முறைமை சொன்னேன்
ஓமப்பா உறுதியுள்ள சத்தி மாது
உண்மையுடன் மூர்த்திகர மானால் மைந்தா
தாமப்பா முன்போலே சமாதி செய்து
தன்மையுடன் மேல்திசையில் குகைதான் செய்து
நாமப்பா சொல்லுகிறோம் மூர்த்திகரமான
நாதாந்த மாதுதனைச் சுகாசனமே செய்யே
Translation:
Yes, Son! The male
I told you how
to entomb him so that the grace will increase
Yes, Son, the firm Sakthi, lady
If she attains
the status of moorthy
Create a
Samadhi as mentioned before
Create a cave
in the western direction
I will tell
you, The one who became murthy
The nadhantha
lady, place her in sukhasana.
Commentary:
After
describing how to entomb a male yogin who attained the supreme state of
nadhantha Agatthiyar is beginning to describe the entombment of a lady
yogin. He calls her sakthi maadhu. The Samadhi is created as before and a cave
is made in west. She is placed in
sukhasana here.
மூர்த்திகரமான ஒரு ஆண் யோகியை எவ்வாறு சமாதி செய்யவேண்டும்
என்று கூறிய பிறகு அகத்தியர் ஒரு மாது அவ்வாறு மூர்த்திகரமானால் எவ்வாறு அவரை
சமாதி செய்வது என்று கூறத்தொடங்குகிறார்.
No comments:
Post a Comment