Verse 207
ஆசைப்பா முப்பூவும் பூரச்சுன்னம்
அதுதெளிந்த கெங்கையடா நாதம் நாதம்
பேச்சப்பா பெருகிநின்ற நாதத்துள்ளே
பெருகி நின்ற சுத்த சலம் விந்து சேர்த்து
மூச்சப்பா தானடங்க அண்டஞ் சேர்த்து
முத்தீயுந் தான் கூட்டிப் புடத்தைப் போடு
காச்சப்பா
புடமரிந்து காச்சிப்பாரு
கண்ணடங்காச் சுன்னமடா முப்பூகாணே
Translation:
Desire son,
the muppu, it is poora sunnam (complete sunya)
It is the
clear Ganga, nadha, nadha
Within the
nadha where speech remained in excess
Adding the
bindu, the pure water/movement
With the
breath stopping, adding the andam (universe)/space
Kindling the
three fires process it
Boil it,
knowing the correct composition, see it after processing
The sunnam
which is beyond vision, see the muppu.
Commentary:
This verse also
talks about sunnam- sunya or the void. Agatthiyar
says that it is the clear Ganga and specifies it as nadha. Within the nadha the bindu or movement is
added and along with it the manifested world is added. Thus the three entities are nadha, bindu and
the manifested world. Agatthiyar says
that the triple fires should be started.
The fires are chandra, surya and agni. “pudam” means processing. When this process is carried out the result
is sunya or sunnam which overflows the eyes.
No comments:
Post a Comment