Friday, 24 June 2016

429. Para jnana poornam, silence

Verse 429
ஞானமென்ற ஞானமடா மவுனஞானம்
நாதாந்த போதமென்ற ஞானந்தன்னை
மோனமென்ற மனதடங்கி ஞானப்பாலை
முத்தியிருகலை அறிந்து ஊதிவாங்க
பானமென்ற பானமடா மதுரபானம்
பரஞான பூரணமாய் நின்றுபாயும்
தானமென்ற தலமறிந்து வாய்வாலுங்க
சங்கையுடன் வாசிகொண்டு வாயால் வாங்கே

Translation:
Jnana, the wisdom is the wisdom of silence
The jnana which is nadhanatha bodham
The mind abiding as silence, the milk of wisdom
The liberation, consume it by blowing the two airs
The drink, the madhura paanam
Will flow uninterrupted as parajnana poornam
Knowing the locus, the sthana and receiving with air
With the help of vaasi, receive it, with attention, by the mouth.

Commentary:
Thirumular, while describing the steps of manifestation says that originally there was parapam.  Bodham or awareness occurred in it and it became parapari.  Thus, the original male and female principles attained identity when awareness emerged.  Agatthiyar is conveying the same idea here.  The original state is the nadhantha bodham, the state beyond the nadha.  It is the jnana or wisdom of silence.  Here the mind abides and silence occurs.  This state results in the emergence of the milk or amrit.  This is the para jnana poornam.  It is consumed with the help of inhalation and exhalation, with the help of vaasi. 


திருமூலர் திருமந்திரத்தில் தோற்றத்தை விளக்கும்போது ஆதியில் இருந்தது பராபரம்.  அதில் போதம் தோன்ற ஞானம் தோன்ற அது பராபரை என்றாகியது.  இவ்வாறு ஆண் பெண் தத்துவங்கள் தமது தனியிருப்பைப் பெற்றன.  அகத்தியரும் அந்த கருத்தையே இங்கு கூறுகிறார்.  இந்த போத நிலை என்பது நாதாந்த போதம் என்றும் பர ஞான பூரணம் என்றும் அவர் கூறுகிறார். இந்த நிலையை வாசி எனப்படும் பிராண மூச்சு கலவையால் உள்மூச்சு வெளிமூச்சு என்ற இரு காற்றுக்களால், அதாவது பிராணாயாமத்தினால் பெற வேண்டும் என்கிறார் அகத்தியர்.

No comments:

Post a Comment