Friday, 10 June 2016

418. Nadha continued

Verse 418
ஆச்சப்பா கெவுனரச மிதுதானாச்சு
ஆதியென்ற கற்பமது மிதுதானாச்சு
நீச்சப்பா உபதேச மிதுதானாச்சு
நிசமான சத்திசிவ மிதுதானாச்சு
பேச்சப்பா பேசுவது மிதுதானாச்சு
பேசாத மவுனம் மிதுதானாச்சு
காச்சப்பா தெரிசனமு மிதுதானாச்சு
கருணை வளர்வாலையுட கருத்துத்தானே

Translation:
Yes son, this became the essence of kevunam
It became aadhi the karpam
It became the upadesam
It became the truthful sakthi sivam
It became the speech
It became the speechless silence
It became the dharisana (vision)
It is the focus of the merciful vaalai.

Commentary:
Agatthiyar continues to describe the nadha as the kevunam or travel in the subtle plane, the aadhai karpam, the upadesa, sakthi, sivam, speech, speechless silence, the various visions and the focus of vaalai.

நாதம் என்பது கெவுனம் அல்லது சூட்சுமப் பயணம். அதுவே ஆதி கற்பம், உபதேசம், சிவம், சக்தி, பேச்சு, பேச்சற்ற மௌனம், பல காட்சிகள், வாலையின் கவனம் என்கிறார் அகத்தியர்.

No comments:

Post a Comment