Verse 253
பிரத்தியாகாரம்
காரமென்ற பிரத்தியா காரம் ஆறும்
கருணையுடன் சற்குருவால் கண்டறிந்து
வீரமென்ற மனதாலே யோக பாரு
வேதாந்த சாஸ்திரத்தை விரும்பிப் பாரு
சாரமென்ற அமிர்தரச பானங்கொள்ளு
சதாகாலம் பூரணத்தில் சார்ந்து நில்லு
பாரமென்ற மனஞ் சலித்து விட்டாயாகில்
பத்திமுத்தி காண வெகுஅரிதாம் பாரே
Translation:
Prathiyaharam
The six prathyaharam
Knowing it by the grace of sathguru
See the yoga through valorous mind
Examine the Vedantha sastra with interest
Consume the essence, the amrita rasa
Remain associated with the poornam at all times
If you get fatigued thinking it is too much
Then it is hard to experience devotion and liberation.
Commentary;
Agatthiyar tells Pulathiyar that he should practice the six types of prathyahara by the grace of Guru. He should understand yogam or union with the divine through the mind. He should examine and realize Vedantha sastra. He should consume the amrita rasa and remain eternally associated with Poornam or the fully complete, Supreme. If one gives up saying that this is all too much then it is impossible to attain devotion and liveration.
அகத்தியர் புலத்தியரிடம் அவர் ஆறுவிதமான பிரதியாகாரங்களைப் யிற்சி செய்யவேண்டும் என்றும் மனதை பரவுணர்வுடன் சேர்ப்பதான யோகத்தைப் பார்க்கவேண்டும் என்றும் வேதாந்த சாத்திரங்களை ஆராய்ந்து உணரவேண்டும் என்றும் அமிர்த்த ரசத்தை உட்கொள்ளவேண்டும் என்றும் சதாகாலமும் பூரணம் எனப்படும் பரத்துடன் சேர்ந்திருக்க வேண்டும் என்றும் கூறுகிறார். இவையனைத்தும் மிகக் கடினம் இவற்றிற்கு பெருமுயற்சி தேவை என்று ஒருவர் கூறினால் அவரால் பக்தி முக்தி ஆகியவற்றைப் பெற முடியாது என்கிறார் அகத்தியர்.