Verse 535
தள்ளுவது ஆரைஎன்றால் மைந்தா கேளு
தன்னுரவுயில்லாத சமையத்தோரை
உள்ளுரைந்த உள்ளமதைப் பாரார் தன்னை
உத்த சிவஞ் சத்திபதம் தேடார் தன்னை
நல்லுணர்வு இல்லாத நாயகன் தன்னை
நாதாந்த வேதமதைக் காணார் தன்னை
சொல்லுணர்வாய் நாவில்வைத்துப் பேச வேண்டாம்
சோதிமய மானசிவ ஞானம் பாரே
Translation:
Who is to be
pushed away, listen son!
Those who
follow the religion which is not associated with self.
Those who do
not watch the heart that remains within
Those who do
not seek the siva sakti padham
Those who
think they are the hero, those who do not have good qualities/realization
Those who do
not perceive nadhantha vedam
Need not talk
to them
See the
jyothimaya siva jnanam
Commentary:
Agatthiyar is
listing the types of people that one should avoid. He says that those who follow religions that
do not have self as the primary focus, those who do not turn within, those who
do not seek the higher states of consciousness, those who have the sense of
self-importance, those who have either wrong notions or bad qualities and those
who do not “see” the knowledge or awareness beyond the nadha state should be
avoided. These are people who whirl in worldly
experiences, worldly pleasures and minor benefits. Seek jyothimaya siva jnanam.
ஆன்மீகத்தில் முன்னேற விரும்பும் ஒருவர் எத்தகைய மக்களுடன் காலத்தை
வீணாக்கக் கூடாது என்று அகத்தியர் இப்பாடலில் கூறுகிறார். ஆத்மாவை முக்கியமாகக் கருதாத மதத்தை
கடைப்பிடிப்போர், தனது உள்ளத்தைக் கவனித்து தன்னுள் ஆழாதவர்கள், சக்தி சிவபதம்
என்ற உயர்ந்த நிலைகளை விரும்பாதவர், தன்னையே நாயகன் முக்கியமானவன் என்று
கருதுவோர், நல்லுணர்வு இல்லாதோர், நாதாந்த வேதம் எனப்படும் உலகைக் கடந்த உணர்வை
பெற விழையாதவர்கள் ஆகியோரைத் தள்ள வேண்டும் என்று அவர் கூறுகிறார். இம்மக்கள் தன்னையே உயர்வாக எண்ணி உலக
இன்பங்களிலும் பெருமைகளிலும் காலத்தைக் கழிப்பவராவர். இவர்களுடன் சேர்வது ஆன்மீக முன்னேற்றத்தை
தடைப்படுத்தும் என்கிறார் அகத்தியர்.
இவற்றை விடுத்து ஜோதிமயமான சிவஞானத்தைப் பெற முயற்சி செய் என்கிறார் அவர்.
No comments:
Post a Comment