Verse 524
போட்ட பின்பு கரண்டியிலே எண்ணெய் குத்தி
புத்தியுடன் தானுருக்கி எடுத்துக்கொண்டு
நாட்டமுடன் குடக்கரியில் உருக்கிப் பார்த்தால்
நல்ல ரசமணியதுவும் கண்விட்டாடும்
தேட்டமுடன் அம்மணியை எடுத்துக்கொண்டு
சிவசிவா சாரணைகள் திறமாய்ச் செய்தால்
ஆட்டமுடன் அண்டமெல்லாஞ் சுத்தி வரலாகும்
அரகரா சூதமணி ஆட்டுத் தானே
Translation:
After placing
it, add oil to the ladle
Melting (the
self) with intellect
If seen after
melting it in the coal from the pot
The good rasamani
will dance in the eye
Taking that
bead
Siva sivaa, if
the “saaranai” (addition of elements) is performed
It is possible
to roam around all the universes greatly
Araharaa, it
is the dance of the soodhamani.
Commentary:
The treatments
to mercury mentioned in the previous verses are continued here. Oil is added to the product and melted once
and again in coal (fire). The mercury
becomes a solid, as a bead. Saaranai is
adding various products to the mercury to make grant special powers. Then, with the help of the mercury bead, one
can travel through the “gevuna marga” or “in the sky”. Agatthiyar says that one can travels to other
universes also.
Philosophically,
the yogin who remains with ahamkara or I-sense mentioned in the previous verses
melts even that. He transcends limitedness completely and becomes all
pervasive. Kudakkari or the coal in the
pot may be referring to the ajna. The
soul is perceived as a jewel at ajna.
Saaranai means adding various factors to the pure soul so that it
performs several magical acts including space travel. “kevuna margam” is an interesting term. Kevunam seems to mean “gavanam” or attention,
focus. Thus, through focusing the mind the
yogin is able to perceive occurences anywhere in the world. He need not travel there physically. Agatthiyar says that by perfecting the soul
it is possible to achieve great feat.
முந்தைய பாடல்களில் கூறிய வழிமுறைகள் இப்பாடலிலும்
தொடருகின்றன. மேற்கூறிய பொருள்களுடன்
கரண்டியில் எண்ணெயை எடுத்து உருக்கி அவற்றை குடக்கரியில் உருக்கினால் ரசமணி
உறுதிப்படும். அதனுடன் சாரணை என்னும்
முறையில் பல பொருள்களை சேர்த்தால் அந்த மணிக்கு அதிசய சக்திகளைக் கொடுக்கும் திறன்
ஏற்படும். அதனால் கெவுனமார்க்கம்
எனப்படும் வானில் பயணிக்கும் திறன்கூட ஏற்படும் என்கிறார் அகத்தியர்.
தத்துவரீதியில் இதற்குப் பொருள் கூறவேண்டும் என்றால், பிற
மலங்களை எரித்துவிட்டு தான் என்னும் ஆணவ மலத்துடன் இருக்கும் யோகி அதைக் குடக்கரி
அல்லது கருங்குகை எனப்படும் ஆக்ஞையில் விட வேண்டும். அப்போது அளவுக்குட்பட்டமை விலகிவிடும். அந்த நிலையில் ஜீவனுடன் எந்த தத்துவத்தைச்
சேர்த்தாலும் அந்த யோகி அந்த தத்துவத்தினால் செய்யக்கூடிய மனித எத்தனத்துக்கப்பாற்பட்ட
செயல்களைப் புரிய முடியும். கெவுன
மார்க்கம் எனப்படும் ஆகாய வழிப் பயணம் கூட அதனால் சாத்தியமாகும் என்கிறார்
அகத்தியர். கெவுனம் என்ற சொல்லைப் பார்த்தால் கவனம் என்பதுபோல் தோன்றுகிறது. இது மனத்தைக் குவிப்பதைக் குறிக்கிறது. இதனால் ஒரு யோகிக்கு அண்டத்தில் பிற இடங்களில்
நடப்பவை புலப்படுகின்றன. அதற்கு ஒருவர்
உடலளவில் அங்கு பயணப்படவேண்டும் என்பதுகூட அவசியமில்லை.
அண்டத்தில் உள்ளது பிண்டத்திலும் உள்ளது என்ற
சித்தர்கருத்தை இங்கு நினவுகூற வேண்டும்.
No comments:
Post a Comment